Е.Ф. Коденцева, Е.Б. Пышнограева
Россошанский колледж мясной и молочной промышленности
е-mail: lady.codenczeva@yandex.ru
Аннотация
В данной работе рассматриваются тесты, как специфическая форма контроля на уроках иностранного языка. Описываются виды тестов, преимущества тестирования перед остальными формами контроля, и их недостатки.
Ключевые слова: стандартизация, тест, испытание, форма контроля, контрольно измерительные инструменты.
Testing as a form of control in foreign language lessons
E.F. Kodentseva, E.B. Pyshnograeva
Rossoshansky College of meat and dairy industry
e-mail: lady.codenczeva@yandex.ru
Abstract
This article deals with the tests as a specific form of control at the lesson of foreign language. Their advantages and disadvantages are examined in it.
Keywords: a test, an experience, a form, instruments, quick quiz.
В настоящее время отмечается возрастающая роль иностранного языка, отсюда возникает необходимость стандартизации требований, предъявляемых к знаниям студентов. Чтобы достичь этой цели, необходимо не только повышать эффективность преподавания иностранного языка и совершенствовать методики обучения, но и методики контроля. В настоящее время при проверке коммуникативных умений в различных видах речевой деятельности предпочтение отдается тестам. Термин «тест» был введен в научный обиход американским психологом Дж. Кеттеллом в 1890г. для обозначения психологических проб, то есть, специально разработанные стандартизированные методики, с помощью которых можно измерить различия между индивидами или реакциями одного индивида в различных условиях. Тест – это специфическая форма контроля, основанная на заданиях с множественным выбором ответов и поэтому более объективна, независима и удобна для проверки. Тестирование помогает оперативно проконтролировать уровень усвоения знаний учащихся и выявить пробелы в знаниях.
Тестирование может проходить как в устной, так и в письменной форме. В условиях работы в аудитории и на внеклассных индивидуальных или групповых занятиях. Тесты могут использоваться как для занятий под руководством преподавателя, так идля самостоятельной работы обучающегося.Специфика теста как формы контроля заключается в следующем:
1.Тест проводится в равных для всех испытуемых условиях: они работают с одинаковым по объему и сложности материалом, в одно и то же время.
2.Тест характеризуется количественным выражением качества выполнения задания. Результаты выполнения заданий теста сравниваются с заранее подготовленными эталонами (ключами), что позволяет легко и точно установить правильность или ошибочность действий, обеспечить объективность и унифицированность проверки, независимость оценки результатов.
3. Чёткая определенность форм и содержания задания и всей структуры теста делает тестовый контроль экономичным, т.е. позволяет проверить одновременно большую группу обучаемых и значительный объем материала у каждого испытуемого.
Тестирование предназначено:
а) для выявления и коррекции недоработок лексико-грамматического плана;
б) для определения уровня коммуникативной компетенции.
Сегодня существует большое количество разнообразных тестов, но единой системы классифицирования тестов к настоящему времени педагогической наукой еще не разработано. В основном тестовые задания делятся на следующие формы:
§открытой формы (вопросы которого не содержат вариантов ответов, т.е. ученик должен сам написать ответ);
§закрытой формы (тест, с выбором из нескольких предложенных вариантов ответов);
§на соответствие (тест, в котором необходимо установить соответствие между элементами);
§на установление правильной последовательности (тест, в котором необходимо указать порядок действий).
По форме предлагаемых (или не предлагаемых) вариантов ответов тестовые задания могут иметь:
Множественный выбор. Эти задания предполагают выбор одного правильного варианта из трех и более предложенных вариантов. Однако учитель не должен забывать, что при использовании заданий с избирательными типами ответов нельзя сбрасывать со счетов возможность случайного угадывания ответов;
§альтернативный выбор – выбор правильногоили неправильного ответа. Например, «да-нет», «верно-неверно»;
§перекрестный выбор–выбор пар из двух блоков, объединённых общими признаками;
§трансформацию. Примером такого заданияслужит изменение формы глагола;
§замену, подстановку–изменение формы предложения посредством подстановки одних частей речи на другие;
§упорядочение – задания, направленные на построения элементов в правильном порядке;
§завершение (окончание)– задание на самостоятельное восполнение недостающей части предложения, либо текста;
§внутриязыковое перефразирование – наиболее точная передача своими словами мысли автора. Примером такого задания может служить пересказ либо самого текста, либо фрагмента этого текста;
§межъязыковое перефразирование–перевод.
Для ознакомления с уровнем знаний учащихся и для общей диагностики предназначены обзорные и обобщающие тесты. При изучении разговорных тем применяются тесты–викторины страноведческого и литературоведческого характера. Они способствуют расширению кругозора учащихся, углублению их знаний по странам изучаемого языка и могут служить материалом для подготовки к олимпиадам и конкурсам.
Правильная подготовка тестового материала по отдельным темам дает возможность для более детального анализа ошибок, допускаемых учащимися. Ряд тестов состоит из двух уровней, которые, базируясь на одном и том же лексико-грамматическом материале, различаются степенью сложности задания. Что дает возможность индивидуального подхода к знаниям учащихся
Опыт работы на различных этапах обучения иностранному языку показал следующие преимущества данных тестовых заданий:
-методика их организации, проведения и проверка не представляет трудности для учителя;
-при правильной организации работы тесты позволяют быстро, в течение 4-5 минут, провести фронтальную письменную проверку понимания студентами изучаемого материала;
-тесты просты и доступны как для сильных, так и для слабых учащихся. Данный прием работы стимулирует интерес учащихся к изучению иностранного языка. Но языковое тестирование все, же является процедурой педагогических измерений, которая не лишена характерных противоречий. В наиболее общем виде рассматриваемые противоречия сводятся к тому, что стремление повысить объективность педагогических измерений приводит к унификации процедуры языкового тестирования без учета индивидуальных способностей личности.
Стандартизация языкового тестирования, продиктованная стремлением повысить надежность и объективность применяемых контрольно-измерительных инструментов (тестов), нередко выражается в сопротивлении попыткам внедрить в практику педагогических измерений альтернативное языковое тестирование, обеспечивающее более полный учет индивидуальных особенностей обучающихся и способное сообщить участникам ценную информацию, существенную для повышения учебных результатов.
Наконец, существующая количественная парадигма языкового тестирования, то есть ориентация на количественную норму (все переводится в баллы), создает ложное впечатление, что успех есть количественный показатель. При этом существенно снижается роль языкового теста как гуманистического инструмента педагогических измерений. Анализ проблем указывает на необходимость совершенствования существующих в педагогической практике видов языкового контроля, в частности тестирования.
Список литературы:
1. Аванесов В.С. Форма тестовых заданий: Уч. пособие для учителей школ. 2 издание, переработанное и расширенное. – М.: Центр тестирования, 2005. – С. 65-103.
2. Гамезо М.В. Словарь-справочник по возрастной и педагогической психологии.– М.: Педагогическое общество России, 2001.
3. Кувшинов В.А. Тестовый контроль в процессе обучения иностранному языку//Иностранные языки в школе. – 1992. – No 3.
4. Павловская И.Ю., Башмакова Н.И. Основы методологии обучения иностранным языкам. Тестология. – СПб, 2002. – C. 63-68.
5. Рапопорт И.А., Сельг Р., Соттер И. Тесты в обучении иностранным языкам: итоги двадцатилетнего эксперимента//Иностранные языки в школе. –1999. – No6.
6. Ребер А. Большой психологический толковый словарь.–М.: Вече-Аст, 2000.7.Словарь Н.С. Выготского / под ред. А.А. Леонтьева.–М.: Смысл,2004